|
Datos de colofones de los catálogos de mss.
K. R. Cama Oriental Institute
B. N. Dhabhar, The K. R. Cama Oriental
Institute. Catalogue, Bombay
Pahlavi
- 1 (B. N. Dhabhar,
The K. R. Cama Oriental Institute. Catalogue, Bombay, p.
135):
1. The following fragards are given
without any order: 1st fragard (pp. 1-33), 2nd fragard (pp.
34-90), 8th fragard (pp. 91-177), 5th fragard (pp. 178-305), 3rd
fragard (pp. 306-390). After this, there are 4 sides blank. 12th
fragard (pp. 1-21). At the beginning of the 12th fragard there
is a note in Persian which states that this fragard was copied
from a mss. of Mobed Rustam Sanjana.
It sums, with a part of the Šāyest-nē-šāyest and a part about
the symbolism of the utensils used in the Dar-i-Meher, 677
pages.
8” x 6.25”. Half-bound in strong covers;
neatly and legibly written in Iranian hand on thin European
paper; no colophon, but the paper bears the water-mark of “D and
G” and “1867”; pages marked in Persian numerals, but have varios
foliations; written 12 ll. to the page.
[Maybe K2, because it also includes the 12th fragard and has 677
pages]
- 2 (B. N. Dhabhar,
The K. R. Cama Oriental Institute. Catalogue, Bombay, p.
135):
Vīdēvdād 6-8, Phl. The mss. commences at V
6.41 (Spiegel’s) bāzāi zaha, bāzāi darānaē. The first line is
Pahlavi, the second gives the traditional reading in Persian and
the third line gives interlinear word-for-word Persian
translation. Spiegel’s Nos. of the paragraphs are marked in
English on the margin. 9.9” x 6”. Half-bound in strong covers;
covers as well as folios sightly worm-eaten; thin country-paper;
distinct handwritting; pp. 581 (marked in Persian numerals);
written 12 ll. to the page.
- 3 (B. N. Dhabhar,
The K. R. Cama Oriental Institute.
Catalogue,
Bombay, p. 135):
Vīdēvdād 12, Av.-Phl. 9.8” x 8.9”. 14
loose folios (unnumbered), with a and b sides respectively of
the first and the last folios blank; written in 14 ll. to the
page; country-paper.
Gujarati
- 5 (B. N. Dhabhar,
The K. R. Cama Oriental Institute. Catalogue, Bombay, p.
136):
Gujarati text with Gujarati translation
followed by the Gujarati translation of the Pahlavi commentary,
if any. V 1 (ff. 2-11 [l. 14]), V 2 (ff. 11 [l. 14] – 28 [l.
8]), V 3 (ff. 28 [l. 8] – 47 [l. 12]), V 4 (ff. 47 [l. 12] –
72). Imperfect. The first and last folios are missing. 12.4” x
8.6”. Loose 72 folios (marked in Gujarati numerals), of which
the first folio is lost; two kinds of European paper used;
written 17 ll. to the page.
- 112 (B. N. Dhabhar,
The K. R. Cama Oriental Institute. Catalogue, Bombay, p.
159):
Gujarati text with ritual directions in
Gujarati. Colophon: translated by Ervad Darab Shapurji
Kharshedji Vachha of Nawsari, at the instance of Behdin Framji
Maneckji Norojji Noshervanji Wadia and completed on day Asman,
month Tištar, 1161 A.Y., 1848 Saṁvat. Mss. presented by Mr.
Cursetji Sorabji Wadia. 10.9” x 9.8”. Bound in leather covers;
country-made paper; ff. 452 (marked in Gujarati numerals),
written 15 ll. to the page.
Sādeh
- 113 (B. N. Dhabhar, The K. R. Cama
Oriental Institute. Catalogue, Bombay, p. 159):
Avestan, with ritual directions in
Gujarati. Colophon in Pahlavi-Persian-Gujarati. Transcribed in
Surat by Mobed Rustam Behram Darab Sorab Maneck Peshotan Sanjana,
at the instance of Behdin Navājbai (Navlan), daughter of Behdin
Kavas Bacha Kāhanji Wadia and wife of Behdin Kharshedji Ratanji
Jivaji and completed on the day Tīr, month Amurdad, 1139 A.Y.,
1826 Saṁvat, 1691 Shake. This mss. was presented as ašōdād to
Ervad Hormaj bin Mobed Jamshed bin Behram bin Kamdin who was
initiated a hērbed in memory of Navājbai’s mother Bai Jāiji. 13”
x 10.3”. Bound in hard brown leather covers; country-made paper;
ff. 304 (marked in Gujarati numerals) written in 17 ll. to the
page.
-
Mulla Firuz Library
-
Phl.:
- 17 (B. N. Dhabhar (1923), Descriptive
Catalogue of Some Manuscripts bearing on Zoroastrianism and
pertaining to the Different Collections in the Mulla Feroze
Library, The Trustees of the Parsee Punchayet Funds and
Properties, Bombay, pp. 15-16): 10” x 9”. Strong binding in red
leather covers, torn off, some folios getting loose; Indian
paper; margin worm-eaten; writting good and bold, but mostly
incorrect; ff. 344 (unnumbered). Written 13 ll. to the page;
sections of the different fragards, as given by Spiegel, marked
on the margin latterly; the writting on f. 87 is struck off,
being irrelevant; ff. 195-198 (upto l. 10) comprising some
sections of the 8th fragard re-written in the midst of the 9th
fragard are rejected; many folios misplaced by the binder; ff.
299-306 comprising chapters 53-107 (Spiegel’s) of the 18th
fragard are bound upside down.
Colophon in Pahlavi with Persian interlinear
translation in red ink and in Persian (ff. 343-344): Written in
Navsari by Ervad Sohrab Dastur Rustom Maneck Mehernosh Kaikobad
Meherji Rana for Ervad Rustomji Ratanji Maneckji Dādā Rustomji
and completed on the day Ormazd, month Ardibehesht, 1111 A.Y.
- 70 (B. N. Dhabhar (1923), Descriptive
Catalogue of Some Manuscripts bearing on Zoroastrianism and
pertaining to the Different Collections in the Mulla Feroze
Library, The Trustees of the Parsee Punchayet Funds and
Properties, Bombay, pp. 49-50):
Vol. I: Vīdēvdād, fragards 1-4, Avestan and
Pahlavi with Gujarati transliteration and translation. 12.5” x
7.8”. Well-bound in hard red leather covers; European paper,
thick and durable; in very good condition; written handsome; pp.
1-438 (marked in Gujarati numerals) + ff. 439-518 (of which f.
493 and f. 509 are marked twice). The left-hand side page is
divided into three columns, of which the first contains Avestan;
the second, Pahlavi, and the third, transliteration of the
Avestan into Gujarati and the right-hand side page contains a
word-for-word translation of the Avestan, with the translation
of Pahlavi commentaries. No colophon, but this and the following
four volumes of the Vīdēvdād are written by Dastur Edalji
Darabji Sanjana. These 5 volumes are presented by Mr. Jamshedji
Bomonji Wadia.
- 71 (B. N. Dhabhar (1923), Descriptive
Catalogue of Some Manuscripts bearing on Zoroastrianism and
pertaining to the Different Collections in the Mulla Feroze
Library, The Trustees of the Parsee Punchayet Funds and
Properties, Bombay, p. 50):
Vol. II: Vīdēvdād, fragards 5-7, Avestan and
Pahlavi with Gujarati transliteration and translation. 14.3” x
9.4”. Binding, etc. as Vol. I; pp. 610-1065 + pp. 1066-1068
blank.
Vol. III: Vīdēvdād, fragards 8-10, Avestan and Pahlavi with
Gujarati transliteration and translation. 14.3” x 9.4”. pp.
1069-1512 (of which p. 1069 is blank).
Vol. IV: Vīdēvdād, fragards 11-16, Avestan
and Pahlavi with Gujarati transliteration and translation. 14.3”
x 9.4”. pp. 1513-1922 (of which pp. 1513, 1920-1922 are blank).
Vol. V: Vīdēvdād, fragards 17-22, Avestan and
Pahlavi with Gujarati transliteration and translation. 14.3” x
9.4”. pp. 1923-2094 + pp. 2231-2358. The 18th fragard ends at p.
2093; then 48 folios are left blank for the 19th fragard; but
this fragard is written on separate loose folios, containing pp.
54 of which the left-hand side page contains only Avestan and
the right-hand side page, the translation of Avestan and
Pahlavi. These separate folios, except pp. 44-54, are written in
a different hand.
-
Guj.: 79, 80, 84.
-
Sādeh:
- 15 (B. N. Dhabhar (1923), Descriptive
Catalogue of Some Manuscripts bearing on Zoroastrianism and
pertaining to the Different Collections in the Mulla Feroze
Library, The Trustees of the Parsee Punchayet Funds and
Properties, Bombay, pp. 13-14):
[Mf2]
- 35 (B. N. Dhabhar (1923), Descriptive
Catalogue of Some Manuscripts bearing on Zoroastrianism and
pertaining to the Different Collections in the Mulla Feroze
Library, The Trustees of the Parsee Punchayet Funds and
Properties, Bombay, p. 31): 12.4” x 10”. Very strongly bound in
brown leather covers; the words “...” and “presented by Merwanji
Hormasji Nanporia for Mulla Firuz Library” embossed on the back
in gilded letters. Presented through Sheth Ardeshir Sorabji
Dastur Kamdin on 7th May 1887; the first page gives some names
in Gujarati script. Damaged by worms; portions torn off being
restored with new strips of paper; discoloured by moisture;
country-made paper; writing Indian; ritual indications in
Gujarati in red ink, the Gujarati being, as usual, written
upside down; ff. 307 (marked in Gujarati numerals), written 17
ll. to the page; ff. 301-307 are marked 31, 32, etc.; f. 306
contains some Persian verses by way of colophon.
Colophon in Persian, Pazand and Gujarati:
Written by Mobed Faridun Jiva Sohrab Peshotan and completed on
the day Jamyad, month Farvardin, 1093 A.Y., 1780 Saṁvat.
- 47 (B. N. Dhabhar (1923), Descriptive
Catalogue of Some Manuscripts bearing on Zoroastrianism and
pertaining to the Different Collections in the Mulla Feroze
Library, The Trustees of the Parsee Punchayet Funds and
Properties, Bombay, p. 37): 13.1” x 8”. Half-bound in strong
covers; covers and paper perforated by worms; neatly written on
thin European paper; ritual directions in Pahlavi in red ink,
which has got pale; pp. 915 (marked in Arabic numerals), written
16 ll. to the page. This is an exact copy of No. 15 [Mf2] which
was written by Khosro Noshirvan in 987 A.Y.
Colophon in Persian: Written by Dastur Erachji Sorabji Meherji
Rana for the Mulla Firuz Library at the request of Mr. K. R.
Cama and completed on the day Asfandar, month Ardibehesht, 1253
A. Y.
- 56 (B. N. Dhabhar (1923), Descriptive
Catalogue of Some Manuscripts bearing on Zoroastrianism and
pertaining to the Different Collections in the Mulla Feroze
Library, The Trustees of the Parsee Punchayet Funds and
Properties, Bombay, p. 41): Vīdēvdād Sāde and Yasna Rapiϑwin.
9.5” x 8.3”. Bound in very strong leather covers; writing
beautiful; Indian paper; worm-eaten and discoloured by moisture;
margins of the first 10 folios newly supplied; principal
headings as well as ritual directions in red ink; ritual
directions in Gujarati and, as usual, written upside down; the
introductory portion supplied in a different hand; ff. 333
(marked in Gujarati numerals), written 15 lines to the page; the
first folio is lost and numbers of the folios cut off by the
binder; folio 24 has the plan of the Yazash-gāh; ink, pale
towards the end.
1. Vīdēvdād Sāde (ff. 2-317): Colophon in
Gujarati (f. 317): Written by Mobed Edal Navroj Rustom Navroj
Jamshed for Ostā Shenaj Ostā Sheriar Ervad Dādā and completed on
day Farvardin, month Asfandarmad, 1116 A.Y., 1803 Saṁvat.
[maybe Br1]
- 93 (B. N. Dhabhar (1923), Descriptive
Catalogue of Some Manuscripts bearing on Zoroastrianism and
pertaining to the Different Collections in the Mulla Feroze
Library, The Trustees of the Parsee Punchayet Funds and
Properties, Bombay, p. 59): Vīdēvdād Sāde in Avestan with Nirang
in Gujarati and Persian. 11.9” x 8.2”.Bound in hard brown
leather covers, old and worm-eaten; Indian paper; mms. has given
way in the binding; worms have made havoc in many places, the
last several folios being torn up horizontally, perpendicularly,
and transversely; handsome writing; ff. 318 (marked in Gujarati
numerals), written 17 ll. to the page; the upper part of f. 286
being torn away has been newly supplied; incomplete at the end
as the mss. ends at Y 71.20 (up to maēϑanaoša. auuo-xara ...).
No colophon.
-
MeherjiRana Library
-
Erachji Sorabji
-
Phl.:
- F10 (B. N. Dhabhar (1925), Descriptive
catalogue of all manuscripts in the First Dastur Meherji Rana
Library, Navsari, Commercial Printing Press of the Tata
Publicity Corporation, Bombay, pp. 7-8): Vol. I: Fragards 1-8
with the remaining sections of the 8th fragard written in a
different hand. (ff. 1-163, marked in Gujarati numerals + 1
folio entirely blank + ff. 161-164 with 3 additional folios
(European paper) written in a different hand to complete the 8th
fragard). With Persian interlinear translation.
This volume was written and completed on the 1st day of the 2nd
month, 1872 Saṁvat by Dastur Sorabji Kavasji Sorabji Meherji
Rana.
Vol. II: Fragards 9-22. with the 12th fragard
added at the end in a recent hand. (ff. 165-302 marked in
Gujarati numerals, with 6 more folios of European paper)
containing the 12th fragard in a different hand. Persian
interlinear translation is also supplied and some portions of
this Vol. are also written in a different hand.
This volume was written and completed on the
14th day of the 10th month, 1872 Saṁvat, by Dastur Sorabji
Kavasji Meherji Rana. Bound in brown leather covers; written 15
ll. to the page. 11.8” x 9.3”.
- F11 (B. N. Dhabhar (1925), Descriptive
catalogue of all manuscripts in the First Dastur Meherji Rana
Library, Navsari, Commercial Printing Press of the Tata
Publicity Corporation, Bombay, p. 8): Vīdēvdād, Visparad and
Yasna Rapiϑwin (all abreviated), with ritual prescriptions in
Pahlavi, as given in books written in Iran.
1. Vīdēvdād (abreviated) with ritual
directions in Pahlavi (pp. 149, written 10 ll. to the page).
Written and completed on the day Khordad, month Tir, 1245 A.Y.,
by Dastur Erachji from a copy [No. 58] of the Mulla Firuz
Library, written in 987 A.Y. by [Khosru Noshervan] Rustom
Sheriar Mahvindad.
[Copy of Mf2]
- F108 (B. N. Dhabhar (1925), Descriptive
catalogue of all manuscripts in the First Dastur Meherji Rana
Library, Navsari, Commercial Printing Press of the Tata
Publicity Corporation, Bombay, p. 60): 16 Sanskrit ślokas with
Gujarati translation and other miscelaneous subjects.
2. Pahlavi Vīdēvdād, 1st fragard (Pahlavi). Imperfect. pp. 6.
-
Guj.: 105, 107.1 (only 12th fragard)
-
Edalji Navroji MeherjiRana
-
Phl.:
- E10 (B. N. Dhabhar (1925), Descriptive
catalogue of all manuscripts in the First Dastur Meherji Rana
Library, Navsari, Commercial Printing Press of the Tata
Publicity Corporation, Bombay, p. 66): Half-bound; very much
injured by worms; ff. 168 (unnumbered), written 19 ll. to the
page. No colophon, but the original colophons by (1) Ardašīr ī
Wahman ī Rōzweh, (2) Rustām Mihrābān ī Marzabān and (3) Mihrābān
ī Kayhusraw are reproduced. 12.3” x 10.2”.
-
Guj.:
- 62:
-
Sādeh:
- E4 (B. N. Dhabhar (1925), Descriptive
catalogue of all manuscripts in the First Dastur Meherji Rana
Library, Navsari, Commercial Printing Press of the Tata
Publicity Corporation, Bombay, p. 64): Completed on day Ram,
month Šahriwar, 1161 A.Y., 1848 Saṁvat.
Bound in leather covers. ff. 285 (marked in
Gujarati numerals) written 17 ll. to the page. Paper, somewhat
damaged by worms and damp. Nos. of folios cut off by the binder.
Last but one folio contains the plan of the Yazashna-gāh. Ritual
directions in Gujarati (in red ink), written upside down. The
last folio contains the colophon in Gujarati: Transcribed for
Behdin Khurshedji Kausji Edalji who made a present of it to his
hērbed Rustomji Tehmurji Bhicaji Ratanji Darabji Nariman.
13.2” x 9.5”.
-
Original collection
-
Phl.:
-
T42 (B. N. Dhabhar (1925), Descriptive
catalogue of all manuscripts in the First Dastur Meherji
Rana Library, Navsari, Commercial Printing Press of the
Tata Publicity Corporation, Bombay, p. 125): Vīdēvdād,
Avestan – Pahlavi with Persian interlinear translation.
After the last 22nd fragard, there are 6 more folios (marked
2-7) which give the 12th fragard in Avesta and Pahlavi.
Colophon in Persian (f. 273): Written by Sorab Framji Sorab
Rustom Maneck Mehernosh Kaekobad MeherjiRana, from a mss. of
Mobed Rustom Mobed Behram Sanjana, and completed on the day
Ormazd, month Dae, 1224 A.Y.
Half-bound; ff. 278, marked in Arabic
numerals (of which the first 3 and the last 5 folios are blank)
written 14 ll. to the page. Presented by Dastur Sorabji Framji
MeherjiRana. 13.6” x 10.6”.
-
T43 (B. N. Dhabhar (1925), Descriptive
catalogue of all manuscripts in the First Dastur Meherji
Rana Library, Navsari, Commercial Printing Press of the
Tata Publicity Corporation, Bombay, p. 125): Vīdēvdād,
Avestan – Pahlavi. Incomplete. The text of the Vīdēvdād
(Avestan - Pahlavi) extends from the beginning upto fragard
7.12. Then on two unnumbered folios a part of the text of
fragard 7 is repeated.
Bound in strong brown leather covers; ff. 90,
marked in Arabic numerals (of which ff. 1, 2, 3a and 90b are
blank), written 17 ll. to the page. Presented by Dastur Sorabji
Framji MeherjiRana. 13.9” x 11”.
-
T44 (B. N. Dhabhar (1925), Descriptive
catalogue of all manuscripts in the First Dastur Meherji
Rana Library, Navsari, Commercial Printing Press of the
Tata Publicity Corporation, Bombay, p. 125): Vīdēvdād,
Avestan – Pahlavi with Persian interlinear translation. The
12th fragard is given separately after the 22nd fragard on 9
new folios (of which the first four and the last 2 folios
are blank).
Colophon in Persian (f. 337): Written by Sorab Framroj Sorab
Rustom (MeherjiRana) and completed on the day Hormazd, month
Ardibehesht, 1210 A.Y.
Bound in strong leather covers; ff. 337, marked in Arabic
numerals (of which ff. 1-2, f. 3a, f. 337b are blank, and f. 304
left unmarked, although there is no gap in the text), written 13
ll. to the page. Margins perforated by worms. Presented by
Dastur Sorabji Framji MeherjiRana. 12” x 9.5”.
-
Guj.:
-
T56 (B. N. Dhabhar (1925), Descriptive
catalogue of all manuscripts in the First Dastur Meherji
Rana Library, Navsari, Commercial Printing Press of the
Tata Publicity Corporation, Bombay, p. 129): Vīdēvdād,
Avestab with Gujarati translation. Incomplete. The Avestan
text is given with its Gujarati reading and word-for-word
Gujarati translation, and then the Gujarati translation with
that of the Pahlavi commentaries, if any, is given.
The Vīdēvdād extends upto the 5th fragard, 44.
Bound in strong brown leather covers; margins
worm-eaten. ff. 147 marked in Gujarati numerals (of which f. 42a
and f. 123a are blank), written 19 ll. to the page. Presented by
Mr. Jehangir Hormasji Sorabji Dastur MeherjiRana. 14.8” x 10.2”.
-
Sāde:
-
T45 (B. N. Dhabhar (1925), Descriptive
catalogue of all manuscripts in the First Dastur Meherji
Rana Library, Navsari, Commercial Printing Press of the
Tata Publicity Corporation, Bombay, p. 126):
Colophon at the end of the 18th fragard (f. 252): Written for
Dossabhoy Nusservanji and completed on the 16th day of the 5th
month, 1840 Saṁvat.
Colophon (f. 301) in Zend characters and in Gujarati: Written by
Ervad Shapur Kaus Hiradaru Asfendyar Beheramji Asa of Surat at
the instance of Dossabhoy Nassarvanji Behmanji Rustam Maneck and
completed on the day Ormazd, month Asfandārmad, 1152 A.Y.
Bound in strong red leather covers; ff. 301
in all, of which ff. 222 only are marked in Gujarati numerals,
written 17 ll. to the page. Ritual indications in red ink; some
margins newly re-adjusted with slips of paper. 14.3” x 11.2”.
-
T46 (B. N. Dhabhar (1925), Descriptive
catalogue of all manuscripts in the First Dastur Meherji
Rana Library, Navsari, Commercial Printing Press of the
Tata Publicity Corporation, Bombay, p. 126):
Colophon (f. 77): Written by Ervad Erach Dastur Khorshed Dastur
Hoshang and completed on the day Hormazd, month Meher, 1033 A.Y.
Colophon (f. 435): Written in Navsari by Ervad Erach Dastur
Khorshed Dastur Hoshang Sanjana and completed on the day
Marespand, month Aban, 1033 A.Y.
Very strong bound in red leather covers; country-made paper; ff.
436, marked in Gujarati numerals, written 13 ll. to the page.
All ritual indications in red ink. Nearly all the margins are
newly re-adjusted with slips of paper. Presented by Ervad
Rustomji Kershaspji Modi. 11.4” x 9.5”.
|